Keine exakte Übersetzung gefunden für أدوية بيطرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أدوية بيطرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les faits venir avec lui, les défonce aux drogues de véto.
    يجعلهم ينتقلون إلى العيش معه يضخهم بتلك الأدوية البيطرية
  • Le Directeur général de l'Office national de médecine vétérinaire octroie des licences pour la production de préparations et médicaments vétérinaires.
    ويصدر المدير العام للمكتب الوطني البيطري والطبي تراخيص إنتاج المستحضرات والأدوية البيطرية.
  • [Note : la NRA est actuellement connue comme l'"Australian Pesticides and Veterinary Medicines Authority" (APVMA)]
    www.apvma.gov.au/chemrev/parathio.shtml [لاحظ أن الـ NRA تُعرف الآن بإسم السلطة الاسترالية لمبيدات الآفات الزراعية والأدوية البيطرية (APVMA)].
  • Une ligne de fermenteurs et du matériel d'appui provenant des laboratoires de recherche vétérinaire (renommés par la suite société Al-Kindi chargée de la production de vaccins et de médicaments vétérinaires) à Abou Ghraib (à 15 kilomètres à l'ouest de Bagdad) ont été transférés à Al-Hakam, tout comme des équipements provenant de l'usine de production de protéines monocellulaires d'Al-Taji.
    وجرى تحويل خط من أجهزة التخمير والمعدات الداعمة لها من مختبرات الأبحاث البيطرية (عرفت فيما بعد باسم شركة الكندي لإنتاج اللقاحات والأدوية البيطرية) بأبوغريب (15 كيلومترا غرب بغداد) إلى مرفق الحكم، إضافة إلى معدات من مرفق البروتين وحيد الخلية بالتاجي.
  • Cadre juridique national et mesures coercitives visant à surveiller les armes biologiques et les éléments connexes lors de leur fabrication et de leur utilisation, ainsi qu'à en assurer la sécurité lors de leur fabrication : voir le Règlement relatif à la gestion des médicaments vétérinaires;
    أ - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر إنتاج أو استخدام الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، وكذلك لتأمين إنتاج الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر الأنظمة المتعلقة بإدارة الأدوية البيطرية.
  • L'agriculture et l'élevage se sont également heurtés à des obstacles majeurs, découlant tant de l'impossibilité d'accéder au marché américain que de l'augmentation du coût des matières premières et intrants à importer tels que compléments vitaminiques et médicaments vétérinaires.
    ولم ينج قطاعا الزراعة وتربية الماشية من صعوبات كبيرة نشأت من جهة عن نقص فرص الدخول إلى أسواق الولايات المتحدة، ومن جهة أخرى عن ارتفاع تكلفة المواد الأولية ومدخلات الإنتاج التي يجب استيرادها، كالعلف والفيتامينات التكميلية والأدوية البيطرية.
  • Les produits vétérinaires comprennent l'éprinomectine, l'ivermectine, la doramectine, la moxidectine et le méthoprène.
    ومن بين الأدوية المستخدمة في الطب البيطري: إيبرينومكتين، آيفرمكتين، دورامكتين، موكسيدكتين، ميثوبرين.
  • h. Cadre juridique national et mesures coercitives concernant les systèmes d'octroi de licences et d'homologation des installations qui traitent des matières biologiques, ainsi que d'habilitation du personnel manipulant ces matières : voir le Règlement relatif à la gestion des médicaments vétérinaires, les Mesures régissant l'utilisation de produits biologiques à des fins vétérinaires, ainsi que les Normes générales de biosécurité applicables aux laboratoires de recherche microbiologique et biomédicale;
    ح - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها بشأن ترخيص و/أو تسجيل المرافق و/أو الأشخاص الذين يقومون بمناولة المواد البيولوجية، انظر الأنظمة المتعلقة بإدارة الأدوية البيطرية، والتدابير المتعلقة بمراقبة المنتجات البيولوجية ذات الاستخدام البيطري، والمعايير العامة للسلامة البيولوجية في مختبرات الأحياء المجهرية والتحاليل البيولوجية - الطبية.
  • Qu'est ce que c'est ?
    يبدو وكأنّه أحد تلك الأدوات الي يستخدمها ،الطبيب البيطري على كلب ابني
  • À l'heure actuelle, le programme de coopération technique consiste en neuf projets traitant de l'établissement du premier centre de radiothérapie, de l'introduction de techniques de médecine nucléaire dans les pratiques cliniques, du suivi vétérinaire des résidus médicamenteux, des techniques isotopiques pour étudier les effets des engrais biologiques et inorganiques, de l'amélioration des plantes par mutations et de la création de laboratoires d'essais non destructifs pour les applications industrielles.
    وفي الوقت الحاضر، يتكون برنامج التعاون التقني الجاري من تسعة مشاريع تعنى بإنشاء أول مركز للعلاج بالأشعة، وإدخال تقنيات العلاج النووي في الممارسات الطبية، ومراقبة الأثر المتبقي من الأدوية البيطرية، وتقنيات النظائر المشعة لدراسة آثار الأسمدة الإحيائية وغير العضوية، والتوليد بالطفرة الوراثية وإنشاء مختبرات للتجارب غير الإتلافية للتطبيقات الصناعية.